Powtórzonego Prawa 6:11 Komentarz: Rashi & Rabbeinu Bahya

וּבָ֨תִּ֜ים מְלֵאִ֣ים כָּל־טוּב֮ אֲשֶׁ֣ר לֹא־מִלֵּאתָ֒ וּבֹרֹ֤ת חֲצוּבִים֙ אֲשֶׁ֣ר לֹא־חָצַ֔בְתָּ כְּרָמִ֥ים וְזֵיתִ֖ים אֲשֶׁ֣ר לֹא־נָטָ֑עְתָּ וְאָכַלְתָּ֖ וְשָׂבָֽעְתָּ׃

I domy pełne dóbr wszelakich, których nie napełniałeś; - i studnie wyciosane, których nie wyciosałeś; winnice i oliwnice, których nie sadziłeś, - a będziesz pożywał, i nasycisz się, -  

Rashi on Deuteronomy

חצובים [CISTERNS] HEWN OUT — Because it (Palestine) was a country of stony ground and rocks, the term "hewn" is applicable here.
Zapytaj rabinaBookmarkShareCopy

Rabbeinu Bahya

Zapytaj rabinaBookmarkShareCopy